Nous offrons des solutions clés en main comprenant l’édition professionnelle de vos documents. Vous n’avez qu’à préciser vos attentes au moment de soumettre votre demande et l’équipe de gestion de projets et d’éditique de Transcript s’assurera de vous remettre des documents mis en page professionnellement et fin prêts à être publiés.
Un client du secteur bancaire voulait obtenir la traduction de nombreux fichiers générés en format PDF par un logiciel comptable. Les documents contenaient plusieurs tableaux et la plupart des pages étaient divisées en deux colonnes.
Le client voulait que les fichiers sources et cibles soient impeccables et identiques sur le plan du format, de la mise en page et des polices. Toutefois, lorsque l’on convertit un fichier PDF en fichier Word aux fins de traduction, mais qu’un logiciel différent a été utilisé pour créer le fichier de départ, il faut refaire la mise en page manuellement.
Avant toute chose, nous avons déterminé les éléments ci-dessous à partir des fichiers sources en format PDF :
Une fois les polices requises importées et installées dans Word et toutes les mesures prises, nous avons procédé à la conversion des fichiers, puis supprimé tous les éléments de mise en page des fichiers générés (sauts de section, en-têtes et pieds de pages, espacements entre les caractères, lignes et paragraphes, etc.).
Après avoir terminé cette étape laborieuse, nous avons appliqué le nouveau formatage aux premiers documents afin de créer des modèles que nous avons ensuite appliqués aux autres fichiers semblables du lot.
La gestion et l’édition des documents de ce projet ont pris 37 heures au total, sans compter la traduction et la révision, mais nous sommes parvenus à répondre aux exigences de notre client, très heureux d’obtenir des documents impeccables et entièrement prêts à être distribués.
Vous aimeriez obtenir une estimation pour vos besoins linguistiques?