Nous offrons des services de soutien et de consultation terminologiques ainsi que de conception, de gestion et d’hébergement de bases de données terminologiques. Notre équipe de spécialistes de la terminologie peut assurer l’uniformité de vos textes et l’emploi des termes et désignations appropriés selon le domaine.
L’équipe de rédaction technique d’une entreprise menant la marche de l’électrification des transports en Amérique du Nord peinait à uniformiser la terminologie employée dans les manuels d’utilisation de ses divers modèles de véhicules électriques. Notre équipe a donc proposé de créer un lexique bilingue grâce à l’extraction terminologique des manuels d’utilisateur existants afin d’assurer l’exactitude et l’uniformité des termes employés dans les futurs documents et traductions.
Chapeauté par notre terminologue, ce projet nécessitait des recherches pointilleuses, de la rigueur et un souci de la spécificité du domaine de l’entreprise. À partir des manuels traduits par notre cabinet et révisés par l’équipe de rédaction technique du client, nous avons créé un lexique qui servira tant à notre équipe interne qu’à celle du client. Évolutif, ce lexique continue de se bonifier au fil du temps.
Vous aimeriez obtenir une estimation pour vos besoins linguistiques?